a1:在網絡用語中指的是“a1高閃”,即出自csgo主播茄子的一場直播,當時他身在A1,聽見腳步,便向隊友要一顆A1的高拋閃光,原句是:A1高閃來一個好嗎求你了。因為茄子來自廣東茂名,口音不清,便被空耳成“秋梨膏”。
3、現在也被網友把“A1高閃”去掉換做別的內容,通常用於請求他人幫助,請求等。
A1的意思是A1世界盃汽車大獎賽,作為世界上目前最受關注的新興賽車盛事,以其獨特的概念吸引着全世界所有賽車愛好者的眼光。