時不待我與時不我待的區別:語法不同,使用不同,意思不同。
語法不同
“時不待我”是現代語法規則,動詞在前。而“時不我待”是古語語法規則,以“我”為賓格,放在了動詞前面,用的是否定句中代詞賓語前置。
使用不同
“時不待我”沒有“時不我待”的使用率高,如在作文中使用增強詞句的表達效果。另外,“時不我待”可翻譯成“時間不會等待我們”。
意思不同
時不待我:就是要抓住機遇,就是抓住時機,一旦有機會,就必須緊緊抓住,全身心投入,才能把機會變成發展的動力,使事業跨越發展。
時不我待:就是既然時間不等待我,那我當然要抓緊時間,珍惜時間,不能讓時間白白溜走了,所以它就可以理解為,時間寶貴,珍惜時間,抓緊利用時間了。
這兩個詞一個説的是要珍惜時間一個是要抓住機會,兩者不同。