眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。
疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。
幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。
【原詩今譯】
百花凋殘,唯寒梅開得俏麗鮮豔
小園的風光呵,一時全被她獨佔。
清淺的水裏橫斜着她疏疏的倩影
朦朧的月光下飄着她濃濃的香馨
冬鳥從空中飛下先向她示以青睞
粉蝶如知道她也定然會掉魂失魄。
朋友,我有幸低吟輕唱和你親近
真是勝過那隆宴上的檀板和金樽。