行路難金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難,行路難,多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
全文翻譯金盃裏裝的名酒,每鬥要價十千
玉盤中盛的精美餚菜,收費萬錢。
胸中鬱悶呵,我停杯投箸吃不下
拔劍環顧四周,我心裏委實茫然。
想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川
要登太行,莽莽的風雪早已封山。
象呂尚垂釣碧溪,閒待東山再起
又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。
世上行路是多麼的艱難,多麼的艱難啊
眼前歧路這麼多,我該向北向南?
相信總有一天,能乘長風破萬里浪
高高掛起雲帆,在滄海中勇往直前!