意思是:宴飲賞菊才過又到了小雪節氣。
原文:
露凝霜重漸傾欹,宴賞才過小雪時。
蒂有餘香金淡泊,枝無全葉翠離披。
半牀落月蛩聲病,萬里寒雲雁陣遲。
明歲秋風知再會,暫時分手莫相思。
譯文:
在寒露嚴霜越來越重的時候菊花花枝漸漸傾斜,宴飲賞菊才過又到了小雪節氣。
花托上的花瓣還沒有落完,顏色卻漸漸淺淡,枝頭的葉子漸漸凋落,留下的也顯得散亂紛披。
一輪殘月半照在牀前,蟋蟀的叫聲也漸漸微弱,寒雲密佈的天空中雁隊飛行也變得緩慢。
明年秋天還一定會相見,暫時分手請不要過分相思。