融七歲時,*月*日,值祖父六十壽誕,賓客盈門。
一盤酥梨,置於壽台之上,母令融分之。融遂按長幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。
父奇之,問曰:他人得梨巨,唯己獨小,何故融從容對曰:樹有高低,人有老幼,尊老敬長,為人之道也!父大喜。 翻譯: 孫融,字文舉,東漢時期山東曲阜人,是孔子的第二十世孫,他是泰山都尉孔宙的第二個兒子。
孔融七歲的時候,某年某月,正好是他祖你六十大壽,來客很多。有一盤酢梨,放在壽台上面,母親叫孔融把它分了。
於是孔融就按長幼次序來分,每個人都分到了自己就得的一份,唯獨給自已的那一個是最小的。父親奇怪地問他:別人都分到大的梨子,你自己卻分到小的,為什麼呢孔融從容答道:樹有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得長輩,是做人的道理!父親很是高興。