網站首頁 美容小常識 享受生活 東方時尚 識真假 高奢 資訊 遊戲攻略 搞笑段子
當前位置:品位站 > 享受生活 > 心理

divide into和separate with的區別

欄目: 心理 / 發佈於: / 人氣:8.04K
divide into和separate with的區別

區別就是兩者意思上都表示分離,分開,但意思上還有很大的不同,具體不同如下

divide into中文意思是把……分成

Look at this rough drawing of one of them, one Chromosome about to divide into two.看一下其中一條的草圖,一條將要分裂成兩條的染色體。

separate with中文意思是與分開

Many parents object to sending their children to study abroad on the account that they don't want to separate with their children.許多父母反對將孩子送去國外留學,原因是他們不想和孩子分開。

兩者都有分開的意思,主體不同。separate from指的是兩個不同的東西。divide into指的是一個完整的東西。

1、separate from:分離,把兩個放在一起的東西分開。

例如:We’d better separate the good ones from the bad ones.

我們最好把好的和壞的分開。

2、divide into:是分成的意思。divide的基本意思是把整體分成若干部分,有“分份”和“分享”的含義。

例如 :The world is divided into seven continents. 世界被分成七大洲。

Tags:separate divide