二者的區別就是表述方法不同,實則意義相同。
自怨自憐,成語,原意是悔恨自己的錯誤,自己改正。現在只指悔恨自己的錯誤。 意同“自怨自艾”。
自艾自怨,原指怨恨、悔恨艾指割草,詞中比喻改正錯誤。現多作“自憐自艾”,原指悔恨自己的過失而改正錯誤,現只指自己悔恨。
自怨自憐和自艾自怨的區別
自怨自憐的意思是犯了錯事之後,自己懊悔,並且自我憐惜。自艾自怨的原意是悔恨自己的錯誤。自己改正。兩個詞的區別在於,一個是犯了錯事之後,只有懊悔憐惜。另一個則是在犯了錯事之後,能夠自我改正。比如,不要再自艾自怨了,讓我們重新開始吧!