餘生再無傾城色,一草一木皆相思。
全詩翻譯如下:
往後的漫長歲月中,再也沒有佳人的身影。但是對於其的思念卻不減分毫,因此,此後入眼所及的一切事物都寄託着對往昔的懷念。
此句表達了除了鍾愛的女子,再也沒有能讓他動心的女子。充分體現出對愛情的忠貞不渝,以及對過往故人的思念之情,這種品質是非常難得可貴的。