英語句子是有標點符號的,只是英語書面語中多用多重複合句,造成了一個句子看起來很長,也沒有標點符號的表象,但其實並非如此,可根據斷句來進行結構劃分,翻譯過來標點符號可能多於原本的英文句子。
for example 
I fall in love with the girl who is in blue jacket when the first time we meet. 
第一眼見到那個穿藍色夾克的女孩時,我就愛上了她