擺Pos的意思是擺姿勢,凹造型。pose是中文對譯—姿勢,但隨着中國與外國接軌,形成了所謂的海派文化,作為pose的音譯在意義上並無關聯的漢字組成,就像將ball譯成波,disco譯成迪斯科一樣。擺pose在模特兒行業或演藝圈經常被提起。模特兒拍照、走台的時候都要擺pose。
擺Pos的意思是擺姿勢,凹造型。
pose其實有一個通順而不夠時髦的中文對譯—姿勢,但更多人喜歡用pose這個詞。pose比"姿勢"更新潮更洋氣。