我愛的妻子或我愛的人。
【吾卿】指夫妻間的愛稱,後來泛用為對人親暱的稱呼。
此段出自小説孫曉的網絡小説《英雄志》,全詩翻譯:
我親愛的姑娘啊,晚上做夢的時候總見到你,沒有一天能夠忘記,難以捨棄對你的相思之情。我的衣服都邊寬了衣帶都鬆了啊,都是因為思念你啊。
我親愛的姑娘啊,我的眼睛一刻也離不開你,鋪開筆墨準備吟詩啊,思念你讓我思路不能成形。我看到的都是蒼涼的景色啊,也許能夠忘記思念你
我親愛的姑娘啊,我把你珍藏在我的心間,我流浪在天地之間,只為了再看一眼你嬌媚的容顏。我輾轉沉浮,能否遇到朝思暮想的你
我親愛的姑娘啊,我恨不能把你珍藏在我的頭冠中,姑娘們騎馬出遊,嬌美的容顏環繞身邊。這些都是俗世浮雲啊,怎樣才能緩解我的相思