不是,應該是“手舞足蹈”。
【手舞足蹈】
[釋義]蹈:跳動。由於興奮、高興,手腳都舞動起來。形容高興到了極點。
[出處]《詩經•大序》:“情動於中,而形於言,言之不足,故嗟歎之,嗟歎之不足,引詠歌之,詠歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”
[近義]歡天喜地。
[反義]悶悶不樂。
[例句]我真有點手舞足蹈,不知老之將至了。
[用法]聯合式作謂語、狀語。