這句話不是敬語,而是一般的自謙詞,因為多有叨擾是表示對方多次打擾了,請見諒即請你原諒,或者是體諒的意思,即有對不起,打擾了的道歉,敬語是多指晚輩對長輩,下級對上級,或者是尊敬對方時才使用的詞語,可在此句中,卻沒有此類詞語出現。
多有叨擾請諒解這個不是敬語,這個屬於客套話。
這兩句話,它主要是一個客套話,就顯得比較禮貌的那一種。嗯,就是,特別是你有事情和對方説,可能害怕打擾到別人,或者是你去別人家拜訪,嗯,耽誤了別人的時間,就會説多有叨擾,敬請見諒。嗯,他並不是那個靖宇,主要就是一種禮貌,一種客氣的話。
是的,叨擾和見諒都是敬語。
多有叨擾請見諒是敬語嘛不是的。這個句子不是敬語而是謙詞,是一種自謙的句子。“叨擾”就是“打擾”,“叨”的意思是“嘮叨”是話語的謙詞。“見諒”就是“原諒”!
多有叨擾請見諒的意思就是:我的這些話可能會打擾到你了,請你多多諒解。這是一個謙語句子,不是敬語。