網站首頁 美容小常識 享受生活 東方時尚 識真假 高奢 資訊 遊戲攻略 搞笑段子
當前位置:品位站 > 享受生活 > 心理

一個人用布來量腳猜成語

欄目: 心理 / 發佈於: / 人氣:4.39K
一個人用布來量腳猜成語

鄭人買履zhèngrénmǎilǚ【解釋】用來諷刺只信教條,不顧實際的人。【出處】《韓非子·外儲説左上》

【結構】主謂式。【用法】一般作定語、狀語。【辨形】鄭不能寫作“正”買不能寫作“賣”。【近義詞】生搬硬套、死搬教條【反義詞】隨機應變、見機行事【例句】至今不相信自己只按教條辦事像~的人還大有人在。【英譯】themanwhorathertrustedhismeasurementsthanplacingandconfidenceinhisownfeetwhenbuyingshoes【成語故事】古時鄭國有一個人想買一雙鞋,就在家裏把自己腳的大小量好了尺寸

裹足不前

拼音

[guǒ zú bù qián]

釋義

裹足:包纏住了腳。腳像被纏住似的不前進。形容心存顧慮而不向前走。

出處

秦·李斯《諫逐客書》:“使天下之士退而不敢西向裹足不入秦。”

例句

1、 我們不能做有名無實的黨員,不能總在困難面前~。

近義

裹足不進

固步自封

停滯不前

躊躇不前

作繭自縛

按兵不動

故步自封

安於現狀

反義

馬不停蹄

一往無前

長驅直入

高歌猛進

乘風破浪

勇往直前

答案是裹足不前。被紗布纏着足字,就是裹足,由此聯想到“裹足不前”這個成語。

裹足不前的詞義及用法:

裹步不前:[ guǒ zú bù qián ]

釋義:裹,纏。停步不前,好像腳被纏住了一樣

Tags:來量 成語