鄭人買履zhèngrénmǎilǚ【解釋】用來諷刺只信教條,不顧實際的人。【出處】《韓非子·外儲説左上》
【結構】主謂式。【用法】一般作定語、狀語。【辨形】鄭不能寫作“正”買不能寫作“賣”。【近義詞】生搬硬套、死搬教條【反義詞】隨機應變、見機行事【例句】至今不相信自己只按教條辦事像~的人還大有人在。【英譯】themanwhorathertrustedhismeasurementsthanplacingandconfidenceinhisownfeetwhenbuyingshoes【成語故事】古時鄭國有一個人想買一雙鞋,就在家裏把自己腳的大小量好了尺寸
裹足不前
拼音
[guǒ zú bù qián]
釋義
裹足:包纏住了腳。腳像被纏住似的不前進。形容心存顧慮而不向前走。
出處
秦·李斯《諫逐客書》:“使天下之士退而不敢西向裹足不入秦。”
例句
1、 我們不能做有名無實的黨員,不能總在困難面前~。
近義
裹足不進
固步自封
停滯不前
躊躇不前
作繭自縛
按兵不動
故步自封
安於現狀
反義
馬不停蹄
一往無前
長驅直入
高歌猛進
乘風破浪
勇往直前
答案是裹足不前。被紗布纏着足字,就是裹足,由此聯想到“裹足不前”這個成語。
裹足不前的詞義及用法:
裹步不前:[ guǒ zú bù qián ]
釋義:裹,纏。停步不前,好像腳被纏住了一樣