網站首頁 美容小常識 享受生活 東方時尚 識真假 高奢 資訊 遊戲攻略 搞笑段子
當前位置:品位站 > 享受生活 > 心理

六年級下冊語文最後10首詩譯文

欄目: 心理 / 發佈於: / 人氣:1.01W
六年級下冊語文最後10首詩譯文

六年級最後10首詩和譯文:

1.《七步詩》 【三國·魏】曹植

煮豆持作羹, 漉菽以為汁。萁在釜下燃, 豆在釜中泣。 本自同根生, 相煎何太急 

譯文:煮豆子是為了把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁做羹。豆秸在鍋下燃燒,豆子在鍋中哭泣。我們本來是同胞兄弟,為什麼你那麼急迫地加害於我呢 

2.鳥鳴澗(唐) 王維 

人閒桂花落, 夜靜春山空。

月出驚山鳥, 時鳴春澗中。 

譯文:春天的晚上寂靜無聲,桂花不知不覺地凋落。

寂靜使春夜裏的山更讓人覺得空空蕩蕩。月亮出來了,小鳥被月光驚動。

時不時在山澗中傳出一陣陣清脆的鳥鳴。 (一) 人的心閒靜下來才能感覺到春天桂花從枝頭飄落,寧靜的夜色中春山一片空寂。皎潔的月亮從山谷中升起來,驚動了山鳥,時而在山澗中發出鳴叫聲。 

(二) 在這個寂無人聲的地方,芬芳的桂花輕輕飄落在靜靜的夜晚,使這春天的山林更加空寂。月亮升起,驚動了正在樹叢棲息的山鳥,它們清脆的叫聲在空曠的山澗中傳響。

3. 芙蓉樓送辛漸    唐 王昌齡 

寒雨連江夜入吳, 平明送客楚山孤。

洛陽親友如相問, 一片冰心在玉壺。

譯文一: 迷濛的煙雨在夜幕中籠罩着吳地,與浩渺的江水連成一片,天亮時我將送你啟程,而我卻要獨自留下,如同這形單影隻的楚山。如果洛陽的親友詢問我的情況,請你一定轉告他們,我的一顆心如晶瑩剔透的冰,清正廉明,貯藏在玉壺中一般。

譯文二: 昨夜,秋雨綿綿灑向吳地江天, 今晨,我在芙蓉樓送客面對孤獨的楚山。洛陽的親朋好友如果詢問我的近況, 請告訴他們我依然冰心一片,裝在潔白的玉壺中。 

4.江畔獨步尋花  唐 杜甫 

黃四孃家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。

留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

譯文:黃四孃家的周圍的小路上開滿了繽紛的鮮花, 千朵萬朵的鮮花壓得枝條都低低彎下了身。嬉鬧的彩蝶戀戀不捨地盤旋飛舞, 自由自在的小黃鶯叫聲和諧動人。 

5.石灰吟 [明] 于謙 

千錘萬鑿出深山, 烈火焚燒若等閒。

粉骨碎身全不怕, 要留清白在人間。

譯文: 經過千錘萬鑿從深山裏開採出來的石頭,對烈火的焚燒看得平平常常。只要能把自己的清白留在世界上,粉身碎骨也不怕。全詩表現了詩人不畏艱險、不怕犧牲,在人生道路上清清白白做人的高尚情操。

6.竹 石 (清)鄭燮

咬定青山不放鬆, 立根原在破巖中。 

千磨萬擊還堅勁, 任爾東西南北風。

譯文:竹子牢牢地咬定青山,把根深深地紮在破裂的巖石中。經受了千萬種磨難打擊,它還是那樣堅韌挺拔。不管是東風西風,還是南風北風,都不能把它吹倒,不能讓它屈服。 

7.聞官軍收河南河北(唐)杜甫 

劍外忽傳收薊北, 初聞涕淚滿衣裳。

卻看妻子愁何在, 漫卷詩書喜欲狂。 

白日放歌須縱酒, 青春作伴好還鄉。

即從巴峽穿巫峽, 便下襄陽向洛陽。

譯文: 在劍外忽然聽説,收復薊北的消息, 初聽到時悲喜交集,眼淚沾滿了衣裳。回頭再看看妻子兒女,憂愁哪裏還在。 胡亂收卷詩書,我高興得快要發狂! 白天我要開懷痛飲,放聲縱情歌唱 明媚春光和我作伴,我好啟程還鄉。我立即從巴峽穿過了巫峽 很快便到了襄陽,隨即又奔向洛陽。 

8.己亥雜詩 清 龔自珍 

九州生氣恃風雷, 萬馬齊喑究可哀。

我勸天公重抖擻, 不拘一格降人才。

譯文: 只有風雪激盪般的巨大力量才能使中國大地發出勃勃生氣, 然而朝野臣民噤口不語終究是一種悲哀。我奉勸天帝能重新振作精神, 不要拘守一定規格降下更多的人才。

9. 遊蘄水

清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。

山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥。

瀟瀟暮雨子規啼。

誰道人生無再少門前流水尚能西!

休將白髮唱黃雞。 

譯文: 去蘄水縣的清泉寺,寺在蘭溪旁邊,溪水向西流。山腳下蘭草嫩芽浸入小溪, 松林間小路清沙淨無泥. 傍晚細雨中布穀鳥陣陣啼叫。 誰説人老不可再年少 門前流水還能執著奔向西! 不必煩惱歎白髮,多愁感慨時光流逝。

10.卜算子·送鮑浩然之浙東    宋 王觀

水是眼波橫,山是眉峯聚。 

欲問行人去那邊眉眼盈盈處。

才始送春歸,又送君歸去。

若到江南趕上春,千萬和春住。

譯文1 水好像是眼波,山好像是眉峯攢聚。要問遠行的人去哪裏有山有水風景很美的地方。方才送春天歸去了,又送君(鮑浩然)回去了。要是到江南(江蘇浙江)趕上春天 ,千萬要好好欣賞一下這美麗的春光,可別急着走呵。

譯文2:江水像佳人的眼波一樣清亮,山像美女微微蹙着眉。朋友要去哪裏呢就是要到像南方佳麗眉眼之間風情萬種的地方。才剛送走了春天,又要送你回去,如果你到江南,還能趕上春天的話,千萬要把春光留住。

譯文3:碧綠的江水,像美人橫轉的眼波重疊的青山。

迢迢牽牛星

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機杼。

終日不成章,泣涕零如雨

河漢清且淺,相去復幾許!

盈盈一水間,脈脈不得語。

註釋

1、《迢迢牽牛星》選自《古詩十九首》。《古詩十九首》:選自南朝梁蕭統《文選》卷二九(中華書局1977年版)。此詩是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》,作者不詳,時代大約在東漢末年。

2、迢迢(tiáo):遙遠。

3、牽牛星:隔銀河和織女星相對,俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河南。 

4、皎皎:明亮。河漢:即銀河。

5、河漢女:銀河邊上的那個女子,指織女星。織女星,是天琴星座的主星,在銀河北。織女星與牽牛星隔河相對。

6、擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。這句是説,伸出細長而白皙的手。

7、札(zhá)札弄機杼:正擺弄着織機(織着布),發出札札的織布聲。8、弄:擺弄 9、杼(zhù):織機的梭子

10、終日不成章:是用《詩經·大東》語意,説織女終日也織不成布。《詩經》原意是織女徒有虛名,不會織布這裏則是説織女因害相思,而無心織布。

11、零:落。  12、幾許:多少。這兩句是説,織女和牽牛二星彼此只隔着一條銀河,相距才有多遠! 

13、盈盈:清澈、晶瑩的樣子。  14、脈脈(mò mò):默默地用眼神或行動表達情意。

15、素:白皙。 16、涕:眼淚。 17、章:指布帛上的經緯紋理,這裏指布帛。 18、間:相隔。

譯文

看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星。

(織女)伸出細長而白皙的手 ,擺弄着織機(織着布),發出札札的織布聲。

一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。

這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢

雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。

寒食

【唐】韓翃

春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。

日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

註釋

1、春城:暮春時的長安城。

2、寒食:古代在清明節前兩天的節日,焚火三天,只吃冷食,所以稱寒食。3、御柳:御苑之柳,皇城中的柳樹。

4、漢宮:這裏指唐朝皇官。 5、傳蠟燭:寒食節普天下禁火,但權貴寵臣可得到皇帝恩賜而得到燃燭。

6、五侯:漢成帝時封王皇后的五個兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時皆為候,受到特別的恩寵。這裏泛指天子近幸之臣。

譯文

暮春時節,長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂着皇家花園的柳枝。夜色降臨,宮裏忙着傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家裏。

十五夜望月

【唐】王建

中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。今夜月明人盡望,不知秋思落誰家

註釋

1、十五夜:指農曆八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中,名杜元穎。

2、中庭:即庭中,庭院中。 3、地白:指月光照在庭院的樣子。

4、鴉:鴉雀。 5、冷露:秋天的露水。

6、盡:都。 7、秋思:秋天的情思,這裏指懷人的思緒。 8、落:在,到。

譯文

庭院地面雪白樹上棲息着鵲鴉,秋露無聲無息打濕了院中桂花。

今天晚上人們都仰望當空明月,不知道這秋思之情落在了誰家

馬詩

【唐】李賀

大漠沙如雪,燕山月似鈎。何當金絡腦,快走踏清秋。

註釋

1、燕山:山名,在現河北省的北部。 2、鈎:彎刀,是古代的一種兵器,形似月牙。

3、金絡腦:用黃金裝飾的馬籠頭,説明馬具的華貴。

譯文

平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鈎一般。何時才能受到皇帝賞識,給我這匹駿馬佩戴上黃金打造的轡頭,讓我在秋天的戰場上馳騁,立下功勞呢

石灰吟

【明】于謙

千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閒。粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。

註釋

1、石灰吟:讚頌石灰。吟:吟頌。指古代詩歌體裁的一種名稱(古代詩歌的一種形式)。

2、千錘萬鑿:無數次的錘擊開鑿,形容開採石灰非常艱難。千、萬:虛詞,形容很多。錘:錘打。鑿:開鑿。

3、若等閒:好像很平常的事情。若:好像、好似等閒:平常,輕鬆。

4、渾:全。 5、清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節操。 6、人間:人世間。

譯文

(石灰石)只有經過千萬次錘打才能從深山裏開採出來。它把熊熊烈火的焚燒當作很平常的一件事,即使粉身碎骨也毫不懼怕,甘願把一身清白留在人世間。

竹石

【清】鄭燮

咬定青山不放鬆,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。

註釋

1、竹石:紮根在石縫中的竹子。詩人是著名畫家鄭燮,他畫的竹子特別有名,這是他題寫在竹石畫上的一首詩。

2、咬定:比喻根扎得結實,像咬着青山不鬆口一樣。

3、立根:紮根,生根。 4、原:本來,原本,原來。5、破巖:破裂的巖石。  

6、磨:折磨,挫折,磨鍊。 7、擊:打擊。 8、還:仍然 9、任:任憑。 10、爾:你。

譯文

竹子把根深深地扎進青山裏,它的根牢牢地紮在巖石縫中。經歷成千上萬次的折磨和打擊,它依然那麼堅強,不管你是吹來酷暑的東南風,還是吹來嚴冬的西北風,它都能經受得住,同以前一樣依然堅韌挺拔,頑強地生存着。

學弈

弈秋,通國之 / 善弈者也。使 / 弈秋 /誨 / 二人弈,其一人 / 專心致志,惟/弈秋/之為聽一人 / 雖 / 聽之,一心以為 / 有鴻鵠(hú) / 將至,思 / 援弓繳 / 而射之。雖 / 與之 / 俱(jù)學,弗(fú)/若之矣(yǐ)。為是 / 其智/弗若與(yú)曰(yuē):非/然也。

註釋

1、弈:下棋。 2、秋:人名。 3、通國:全國。 4、之:的。 5、善:善於,擅長。 

6、使:讓。 7、誨:教導。 8、其:其中。 9、惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。    

10、之:指弈秋的教導。 11、鴻鵠:天鵝。 12、將至:將要到來。 13、思:想。

14、援:引,拉。 15、繳:古時指帶有絲繩的箭 。 16、之:天鵝。 17、之:他,指前一個人。

18、弗若:不如,比不上。 19、矣:了。 20、為:因為。 21、其:他的,指後一個人。

22、與:文言助詞。 23、曰:説。 24、非:不是。 25、然:代詞,這樣。

譯文

弈秋是全國最善於下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,一心一意,聚精會神,只聽弈秋的教導而另一個人雖然也聽講,可是心裏卻想着天上有天鵝要飛過來,便想拉弓搭箭去射它。這個人雖然同前一個人一起學習,成績卻不如那個人。有人説,是他的智力不如前一個人嗎回並非這樣。

啟示

通過講述弈秋教兩個人學下圍棋的故事,説明了在同樣條件下,不同的態度一定會得到不同的結果,告訴我們學習必須專心致志,不能三心二意的道理。

兩小兒辯日

孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。

一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎”

一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎”

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎”

註釋

1、東:東方。 2、遊:遊歷、遊學。 3、見:看見。 4、辯鬥:辯論,爭論.

5、辯:爭。 6、其:代詞,他們。 7、故:緣故,原因。

8、以:認為。 9、始:剛剛,才。 10、去:離距離。

11、日中:正午。 12、初:剛剛。          

13、車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

14、及:到。 15、則:就。 16、盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

17、為:是。 18、滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

19、探湯:把手伸向熱水裏。湯,熱水,開水。(古時還特指沐浴時用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。

20、決:決斷,判定,判斷。 21、笑:在這裏不是嘲笑,在這裏突出了孩子們的天真可愛

22、孰:誰。 23、為:同“謂”,説,認為。 24、汝:你。

25、知:zhì,通假字。“知”通 “智”聰明、智慧。

譯文

孔子向東遊歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。 一個小孩子説:“我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。”另一個小孩子認為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。一個小孩兒説:“太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎”另一個小孩兒説:“太陽剛出來時涼爽,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠就覺得涼的道理嗎”孔子聽了之後不能判斷他們倆誰對誰錯。兩個小孩子笑着對孔子説:“是誰説你智慧多呢”

回鄉偶書(其一) 唐賀知章

少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。

註釋

1、偶書:隨便寫的詩。偶,説明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。

2、少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。

3、鄉音:家鄉的口音。無改:沒什麼變化。。鬢毛衰:老年人鬚髮稀疏變白。

4、相見:即看見我。相,帶有指代性的副詞。不相識:即不認識我。

5、笑問:笑着詢問。一作“卻問”,一作“借問”。

譯文

我年少時離開家鄉,到遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,鬢角的毛髮卻已斑白。

家鄉的孩童看見我,沒有一個認識我。他們笑着詢問我:這客人是從哪裏來的呀

過故人莊 唐孟浩然

故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。

開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。

註釋

1、過:拜訪。故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。

2、具:準備,置辦。雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍(shǔ):黃米,古代認為是上等的糧食。

3、邀:邀請。至:到。

4、合:環繞。

5、郭:古代城牆有內外兩重,內為城,外為郭。這裏指村莊的外牆。

6、開:打開,開啟。軒:窗户。面:面對。場圃:場,打穀場、稻場圃,菜園。

7、把酒:端着酒具,指飲酒。把:拿起。端起。話桑麻:閒談農事。桑麻:桑樹和麻。這裏泛指農事。

8、重陽日:指夏曆的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習俗。

9、還(huán):返,來。就菊花:賞菊。就,靠近。

譯文

老朋友預備豐盛的飯菜,要請我到他好客的農家。翠綠的樹林圍繞着村落,蒼青的山巒在城外橫卧。推開窗户面對穀場菜園,手舉酒杯閒談莊稼情況。等到九九重陽節到來時,再請君來這裏觀賞菊花。

遊子吟 唐孟郊

慈母手中線,遊子身上衣。

臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉。

註釋

1、遊子:古代稱遠遊旅居的人。吟:詩體名稱。

2、臨:將要。

3、意恐:擔心。歸:回來,回家。

4、言,説。寸草:小草。這裏比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖幹,也指子女的心意。

5、報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春,舊稱農曆正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉,陽光。

譯文

慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。有誰敢説,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢

春日南宋朱熹

勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。

等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。

註釋

1、勝日:原指節日或親朋相聚之日,此指晴日。尋芳:遊春,踏青。泗水:河名,在山東省。濱:水邊。

2、光景:風光風景。新:既是春回大地、萬象更新的新,也是出郊遊賞、耳目一新的新。

3、等閒:輕易,尋常,隨便。東風面:借指春天。東風,春風。

4、萬紫千紅:形容百花爭豔的春景,也用以比喻物豐富多彩,繁榮興旺的景象。

譯文

風和日麗遊春在泗水之濱,無邊無際的風光煥然一新。誰都可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景緻。

清晨的細雨打濕了渭城的浮塵

青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。

請你再飲一杯離別的酒吧

因為你離開陽關之後,在那裏就見不到老朋友了。