翻譯:如果沒有這聖賢之人。苟:如果。非:沒有。其人:他們這些人,這裏是指聖賢之人。
出處:《周易·繫辭·下》第八章
原文:
《易》之為書也!不可遠,為道也屢遷,變動不居,周流六虛,上下無常,剛柔相易,不可為典要,唯變所適。
其出入以度外內,使知懼。又明於憂患與故。無有師保,如臨父母。初率其辭而揆其方,既有典常。苟非其人,道不虛行。
苟非其人, 道不虛行:如果不是要找的那個人,就不白白的在他身上虛行其道。
道在得人,苟非其人,道不虛行,人心向道,道惠眾生。