第一句賞析如下:開篇之“涉江採芙蓉”者,也當是離鄉遊子了。不過,遊子之求宦京師,是在洛陽一帶,是不可能去“涉”南方之“江”採摘芙蓉的,而且按江南民歌所常用的諧音雙關手法,“芙蓉”(荷花)往往以暗關着“夫容”,明是女子思夫口吻,當不可徑指其為“遊子”
《涉江採芙蓉》
涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。
採之慾遺誰所思在遠道。
還顧望舊鄉,長路漫浩浩。
同心而離居,憂傷以終老!
【譯文】
踏過江水去採蓮花,到蘭草生長的沼澤地採蘭花。
採了花要送給誰呢想要送給那遠在故鄉的愛妻。
回想起故鄉的愛妻,卻又長路漫漫遙望無邊無際。
漂流異鄉兩地相思,懷念愛妻愁苦憂傷以至終老