1、酷斃了,網絡流行語,表示十分厲害的意思。某些人見到某樣較美,十分有吸引力的事物所發表的感歎。
2、“酷斃了”是“酷”的最高級。在英語中righteous就是 cool 的最高級了,如果一件事酷到讓你無法用 neat 形容,那就只好用這個詞了。
3、比如有人説他剛周遊世界回來,你就可以跟他説 “Its righteous!”。
就是對一事物的讚賞或不讚賞到了極限、讚美人或事物好到極點,沒有能夠比得上的。“帥呆了”是網絡詞,釋義是漂亮極了。表示讚歎。“酷斃了”是現在的流行語,意思就是十分厲害。十分的有吸引力。感歎詞,意為十分厲害。冷靜,帥氣。“簡直無法比喻了”沒有什麼可以拿來比喻了。
比如看到一個人做了一件很厲害的事,就會説你帥呆了,酷斃了,簡直無法比喻了。
就是帥呆了的意思!帥呆了,帥呆了!
帥呆了,帥呆了!帥呆了,帥呆了!
帥呆了,帥呆了!帥呆了,帥呆了!
帥呆了,帥呆了!帥呆了,帥呆了!
帥呆了,帥呆了!帥呆了,帥呆了!
帥呆了,帥呆了!帥呆了,帥呆了!
帥呆了,帥呆了!帥呆了,帥呆了!
帥呆了,帥呆了!帥呆了,帥呆了!
帥呆了,帥呆了!帥呆了,帥呆了!