気是日語。
“気”這個字是日本根據漢字改造出的日文,“気”可以大概指精神之類的東西,沒有具體的意思。
日本早期是沒有文字的,在285年百濟近肖古王時期的博士王仁把《論語》、《千字文》和《孝經》等帶往日本之後日本才開始接觸文字,並以此創造出了日文。
這是日語中的字,沒跑了。古代漢字中的“氣”下面是米(氣),而漢字傳到日本之後,日本人將漢字簡寫為“気”了。而且在甲骨文中,變有“氣”的寫法(與“乞”是同一個字)。由此可見,“気”並不是漢字中本身存在的字,而且在今天的日語中,“気”這個字依然使用廣泛,在化學領域尤為突出。