這句詩傳説是這樣的:張先與蘇軾相互賀詩
張先所作:
我年八十卿十八
卿是紅顏我白髮。
與卿顛倒本同庚
只隔中間一花甲。
蘇軾所作:
十八新娘八十郎
蒼蒼白髮對紅粧。
鴛鴦被裏成雙夜
一樹梨花壓海棠。
一朵梨花壓海棠出自於蘇軾的《戲贈張先》
全詩為: 
十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅粧。 鴛鴦被裏成雙夜,一樹梨花壓海棠。 
翻譯的意思是新娘十八歲,新郎已經八十歲,一頭蒼白的頭髮對着新娘豔麗的紅粧。鴛鴦被裏兩兩成雙,好像一樹梨花壓倒了海棠。 一朵梨花壓海棠對後世的影響。