千萬別寫:learn to open your hands.這種逐個單詞翻譯的方法是行不通的,哈哈。
我的理解應該是:let it go.讓它去吧。讓過去發生的不愉快都隨風而去的感覺。讓事情過去了也就意味着放手了,不再執着。所以學着放手,應該也是嘗試放下:try to let it go.