二者是近義詞,都用來形容雨水的多與急,在使用上沒有什麼區別。
【瓢潑大雨】
讀音:piáo pō dà yǔ
意思:像用瓢潑水那樣的大雨。形容雨下得非常大的樣子。
出處:周立波《暴風驟雨》第一部十二:“西北懸天起了烏黑的雲朵,不大一會,瓢潑大雨到來了,夾着炸雷和閃電,因為三天兩頭地下雨,道上黑泥總是不幹的,出門的人們都是光着腳丫子,順着道沿走。”
【傾盆大雨】
讀音:qīng pén dà yǔ
意思:雨水像從盆裏潑出來一樣。比喻雨大勢急。
出處:唐·杜甫《白帝》詩:“白帝城中雲出門,白帝城下雨翻盆。”
翻譯:在白帝城中,遮天烏雲湧出了城門,在白帝城下,瓢潑大雨像打翻了的水盆。