玉階怨·夕殿下珠簾
謝朓〔南北朝〕夕殿下珠簾,流螢飛復息。
長夜縫羅衣,思君此何極。
譯文
夜殿窗外的簾兒已垂下,她隔簾久立,見那簾外的流螢閃閃它們飛着飛着,直至夜深而息。
長夜漫漫,不寐的她仍在獨自縫製羅衣,心中幽深的思念哪有盡頭。
註釋
玉階:皇宮的石階。
夕殿:傍晚的宮殿。
流螢:螢火蟲。息:停止。
羅:一種絲織品。
何極:哪有盡頭。