在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。—唐代白居易《長恨歌》
意思是:你我在天願為比翼雙飛鳥,在地願為並生連理枝。意即時刻都要在一起。
我泥中有爾,爾泥中有我。我與爾生同一個衾,死同一個槨!— 元代·管道昇《我儂詞》
我的泥人中有你,你的泥人中有我。我和你活着蓋同一牀被子,死了用同一口棺材。意思是你我成為一體,彼此不分開。
1、願為西南風,長逝入君懷。
出自兩漢曹植的《七哀詩》
明月照高樓,流光正徘徊。上有愁思婦,悲歎有餘哀。
借問歎者誰言是宕子妻。君行逾十年,孤妾常獨棲。
君若清路塵,妾若濁水泥。浮沉各異勢,會合何時諧
願為西南風,長逝入君懷。君懷良不開,賤妾當何依
釋義:
明月照在高高的閣樓上,清澄的月光如徘徊不止的流水輕輕晃動着。佇立在高樓上登高望遠的思婦,在月光的沐浴下傷歎着無盡哀愁。請問那不住哀歎的是什麼人呢説是離鄉外遊,久久不歸之人的妻子。夫君外行已經超過十年了,為妻的常常形隻影單的一人獨處。
夫君就像那路上飄忽不定的輕塵,為妻就像是污濁的水中的淤泥。夫婦本是一體,如今地位不同了,什麼時候才能重會和好可以的話,我願意化作一陣西南風,隨風投入夫君的懷抱中!夫君的懷抱若是不向我開放,那麼做妻子的又要依靠誰呢
2、君為女蘿草,妾作菟絲花。
出自唐代李白的《古意》
君為女蘿草,妾作菟絲花。輕條不自引,為逐春風斜。
百丈託遠鬆,纏綿成一家。誰言會面易,各在青山崖。
女蘿發馨香,菟絲斷人腸。枝枝相糾結,葉葉競飄揚。
生子不知根,因誰共芬芳。中巢雙翡翠,上宿紫鴛鴦。
若識二草心,海潮亦可量。
釋義:
新婚夫婦,夫君就像是女蘿草,妻妾就如菟絲花。女子有了心上人,就好像輕柔的枝條,只有在春風裏才會搖曳生姿。新婚以後,妻妾希望依附夫君,讓彼此關係纏綿繾倦、永結同心。誰説見一面很容易,我們各自在青色山崖的兩邊。
君在外春風得意、如魚得水,而妻妾卻在家裏憂心匆匆、痛斷肝腸。妻妾在家除了相夫教子外,別無旁務,因而想入非非。我的歸宿在哪裏夫君該不會在外面與別的女子“共芬芳”、做“鴛鴦”吧夫君啊!假如為妾的有二心的話,那麼海水也可以用鬥來量了。
3、恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
出自宋代呂本中的《採桑子·恨君不似江樓月》
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
恨君卻似江樓月,暫滿還虧,暫滿還虧,待得團圓是幾時
釋義:
可恨你不像江邊樓上高懸的明月,不管人們南北東西四處漂泊,明月都與人相伴不分離。可恨你就像江邊樓上高懸的明月,剛剛圓滿就又缺了,等到明月再圓不知還要等到何時。
4、兩鬢可憐青,只為相思老。
出自宋代晏幾道的《生查子·關山魂夢長》
關山魂夢長,魚雁音塵少。兩鬢可憐青,只為相思老。
歸夢碧紗窗,説與人人道。真個別離難,不似相逢好。
釋義:
荒漠淒涼的關山,常常令我魂牽夢縈,那遠在塞外的親人難以寄家信回來。可惜我兩鬢秀美的青絲,只因為日日盼望、夜夜相思而漸漸變白了。到他回來的時候,我要依偎在他懷裏,傍着碧綠的紗窗共訴衷腸。我一定要告訴他:“那別離的悽苦真是難耐,哪有團聚在一起好度時光。”
5、若是前生未有緣,待重結、來生願。
出自宋代樂婉的《卜算子·答施》
相思似海深,舊事如天遠。淚滴千千萬萬行,更使人、愁腸斷。
要見無因見,拚了終難拚。若是前生未有緣,待重結、來生願。
釋義:
離別之後痛苦的相思如滄海一樣深而無際,讓自己備受煎熬,美好的往事就像天上的雲一樣,遠不可即。想把握住這將別的時刻,流盡了千千萬萬行的眼淚,也留不住遠行的戀人,讓我愁腸寸斷。
我想與戀人相見卻又無法相見,想要結束這段愛情卻終究捨棄不了。你我如果是前生沒有緣分,那麼就等待來生,再結為夫妻。
6、深知身在情長在,悵望江頭江水聲。
出自唐代李商隱的《暮秋獨遊曲江》
荷葉生時春恨生,荷葉枯時秋恨成。
深知身在情長在,悵望江頭江水聲。
釋義:
荷葉初生時相遇戀人,不久分離,春恨已生。荷葉枯時戀人辭世,秋恨又成。只要身在人世,情意地久天長永存。多少惆悵,只有那流不盡的江水聲。
卓文君皚如山上雪,皎若雲間月。聞君有兩意,故來相決絕。今日斗酒會,明旦溝水頭。躞蹀御溝上,溝水東西流。悽悽復悽悽,嫁娶不須啼。願得一心人,白頭不相離。竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!男兒重意氣,何用錢刀為!