《詩經·蒹葭》 蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方!溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭悽悽,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋,溯游從之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。
所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。
茅檐長掃淨無苔, 花木成畦手自栽。
一水護田將綠繞, 兩山排闥送青來。
2、譯文如下: 茅草房庭院經常打掃,潔淨得沒有一絲青苔。
花草樹木成行滿畦,都是主人親手栽種。
庭院外一條小河護衞着農田,把綠色的田地環繞,兩座青山推開門,送來青翠的山色。