《短歌行》的平仄格式如下:
仄仄平平,平仄仄平!
仄平平仄,仄仄仄平。
仄平仄平,平平平仄。
平仄仄平平仄仄平。
平平仄平,平平仄平。
仄仄平仄,平平仄平。
平平仄平,平平仄平。
平平仄平,平平仄平。
平平平仄,平平平仄
仄仄平仄,平平仄平。
仄仄平仄,平平仄平。
仄仄平仄,平平仄平。
仄平平平,平仄平平。
仄仄平仄,平平仄平
仄仄平仄,平平仄平。
仄仄平仄,平平仄平。
《短歌行》【作者】曹操 【朝代】東漢末年
對酒當歌,人生幾何!
譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。
何以解憂唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之苹。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時可掇
憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。
契闊談讌,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。
繞樹三匝,何枝可依
山不厭高,海不厭深。
周公吐哺,天下歸心。
白話釋義:
好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!
席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。
靠什麼來排解憂悶唯有狂飲方可解脱。
那穿着青領的學子喲,你們令我朝夕思慕。
只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。
陽光下鹿羣呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。
一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。
當空懸掛的皓月喲,什麼時候才可以拾到
我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴湧而出匯成長河。
遠方賓客踏着田間小路,一個個屈駕前來探望我。
彼此久別重逢談心宴飲,爭着將往日的情誼訴説。
月光明亮星光稀疏,一羣尋巢烏鵲向南飛去。
繞樹飛了三週卻沒斂翅,哪裏才有它們的棲身之所
高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。
我願如周公般禮賢下士,願天下英傑真心歸順我。