紙醉金迷zhǐ zuì jīn mí[釋義] 比喻沉醉於富麗的環境也比喻奢侈豪華的生活。[語出] 清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》: “説話之間眾局陸續都到了一時管絃嘈雜釧動釵飛紙醉金迷燈紅酒綠直到九點多鐘方才散席。”[正音] 醉不能讀作“zú”。[辨形] 紙不能寫作“祗”。
[近義] 燈紅酒綠 醉生夢死 花天酒地 窮奢極侈 驕奢淫逸
[反義] 粗茶淡飯 質樸無華
[用法] 含貶義。一般作謂語、定語。[結構] 聯合式。[辨析] ~與“燈紅酒綠”有別:~側重形容奢華“燈紅酒綠”側重於形容淫樂。[例句] 十七歲的諾貝爾到歐美各國去學習他勤奮刻苦從不為那裏~的生活所動。
答:紙醉金迷意思是讓閃光的金紙把人弄迷糊了,形容奢侈豪華的生活。是為互文,即紙金同義,醉迷同義。解釋時把紙金一起解釋醉迷一起解釋。
解釋意思是指豪華奢侈的生活。
造句
誰又知曉在紙醉金迷的世界裏,我們中的一些人將真情放在哪個角落
尤其是增員以後,社會風氣更加的奢侈,紙醉金迷。