逐-釋義:驅逐。
此句意思就是:凡不是秦國的就要離開,凡是客卿都要驅逐。
出自先秦李斯的《諫逐客書》:今取人則不然,不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者在乎色、樂、珠玉,而所輕者在乎人民也。
譯文:可陛下對用人卻不是這樣,不問是否可用,不管是非曲直,凡不是秦國的就要離開,凡是客卿都要驅逐。這樣做就説明,陛下所看重的,只在珠玉聲色方面而所輕視的,卻是人民大眾。