因為納達爾的名字的前綴音譯過來就叫拉法。很多球星的音譯名都基本和他的讀法一致,但大陸和港台的因為口音和文化不同,還是有區別的,比如貝克漢姆,香港就叫碧鹹,巴西的外星人羅納爾多,香港叫做朗拿度。阿根廷球王梅西,香港叫美思,這是因為區域的不同導致的,但大部分都是英文直接讀出來翻譯成中文的