1、當occasion要表達“在……情況,場合下”的意思時,前面應與英語介詞on搭配。
I met strangers on that occasion.
在那次我遇見了一些陌生人。
2、on occasion還有“偶爾地”的意思。
I call on him on occasion.
我偶爾去拜訪他。
3、have occasion to…表示“有……的必要”,have no/little occasion to表示“沒有……的必要”。此時occasion前面不能用冠詞an或the。
I have no occasion to see him these days.
我最近沒必要見他。
4、occasion指“機會”時,有“take occasion to…”的用法,表達“趁着機會做…”的意思。其反義詞則是“not take occasion to…”,表示“不趁着……”。這裏occasion前不能用冠詞an或the
5、當occasion用作動詞表示“引起”,“致使”時,可用雙賓語結構。
His long silence occasions me great anxiety.
他漫長的沉默讓我焦慮不已
1/occasion釋義:
n. 時機,機會場合理由
vt. 引起,惹起
2/例句:
In such an emergent occasion, I had to jump out of the car.
在這種緊急時刻,我不得不跳車。
3/occasion的形容詞和副詞有:
on the occasion在那時值此…之際
special occasion特別的時刻特別的場合
on the occasion of值此…之際
occasion n. 名詞:時機, 機會 , 場合
occational adj. 形容詞:偶然的 ,臨時
的,特殊場合的
occationally adv. 副詞: 偶爾 ,間或