季羨林老先生精通許多國家的語言,其中就包括了梵語。而季羨林老先生翻譯了許多作品,其中就包括了《五卷書》和《羅摩衍那》。
《五卷書》是一本印度的寓言故事集,印度的皇室一定會閲讀的一本書籍,包含着許多智慧,甚至一度作為皇室修身與政治的教材。《五卷書》有着廣泛的影響力被翻譯成各種語言,中文則是由季羨林老先生翻譯的。季羨林老先生也對原作有着非常高的評價。
季羨林主要作品有譯著什麼
季羨林主要作品有譯著《印度古代語言論集》等。
季羨林(1911年8月6日—2009年7月11日),男,中國山東省聊城市臨清人,字希逋,又字齊奘。國際著名東方學大師、語言學家、文學家、國學家、佛學家、史學家、教育家和社會活動家。歷任中國科學院哲學社會科學部委員、聊城大學名譽校長、北京大學副校長、中國社會科學院南亞研究所所長,是北京大學的終身教授,與饒宗頤並稱為“南饒北季”。