1、
Man 平日裏你也許聽過“真的很man”一類的表達,man這個詞常被借來贊帥鍋夠酷、夠男人!英文裏的man 不僅指“男人”,還有彰顯男兒本色的意思。例如:Don't cry! Be a man! (別哭了!男人點兒!)另外,英文還有個短語:make a man out of somebody(把某人鍛鍊成男子漢)。比如:They thought the army would make a man out of him. (他們覺得參軍能讓他成為男子漢。)英文如果想説“大丈夫”、“真男人”,還可以在man前面加上true或real。
2、
Tough guy Tough一詞本身有“不怕艱難險阻、意志堅強、不屈不撓”的意思,tough guy指的就是那些形象高大、不 畏艱險、總有辦法應對困難的“硬漢”。比如《特種部隊》系列電影中,史泰龍、施瓦辛格一行人等都是妥妥的硬漢(tough guy)。 英文你可以這樣説:He plays the tough guy in the movie. (他在那部電影裏扮 演硬漢。)
3、
Masculine 英文表達“男性的”、“有男子氣概的”,你還可以用masculine。 例如:He was handsome and strong, and