從字面上理解:
“脅”:
指從腋下到肋骨盡處的部分:~下。
是一個古字,與“協”相同,表示合力、同力的意思。從甲骨文的字形看,這是三個耒(耕地用的工具)並耕,會同力同耕的意思。強調的是“並”與“合”,這樣,“脅”字加上月(肉)代表身體的部位,就很形象地表明這是肋骨所在地。《説文解字》還説“脅”字“脅,兩膀也。”還有兩邊的意思。
再説“肋”字:
這個字讓我最先想到的是“兩肋插刀”,表明對朋友夠義氣。
“肋”字在漢典裏解釋為“胸部的兩側:兩~。~骨。~膜。”
這個字的小篆寫法如下: 這個字從肉,從力,用有力之後肉會筋肉之意。當是“筋”的初字。(《漢字流源字典》P207)《説文解字》中説“肋”字為“肋,脅骨也。從肉,力聲。
那麼“脅”與“肋”這兩字是不是一個意思我覺得還是有區別的,如果這兩個字是同一個意思,古人造字時就不會多造了。我覺得,這兩個字可能一個指腋下的部分,一個專指腋下肋骨部分,而“肋”包括的範圍更大些,不僅指腋下的肋骨,也包括這部分肋骨以下的腰腹部(如有“軟肋”一詞)。不知對不對,請大家指正。
為什麼要摳這兩個字的字眼,因為在中醫裏常有“引脅痛”的説法,如果不知道脅指的是哪裏,豈不誤人性命麼古書讀起來很麻煩,但也很有樂趣。