國破人亡詞語是錯誤的,正確的詞語家破人亡。
近義詞:妻離子散、流離失所
釋義家園被毀親人死亡。形容家庭慘遭不幸。
出處:
宋 釋道原《景德傳燈錄 元安禪師》:“師曰:‘家破人亡,子歸何處’”
語法:
家破人亡聯合式作謂語、補語、分句常與妻離子散連用。
示例:
朱家從朱老鞏氣死,朱老忠的姐姐跳河自盡,朱老忠隻身闖關東,闖得家破人亡。(樑斌《紅旗譜 代序》)
反義詞:
家給人足、安居樂業