網站首頁 美容小常識 享受生活 東方時尚 識真假 高奢 資訊 遊戲攻略 搞笑段子
當前位置:品位站 > 享受生活 > 心理

我厭倦了工作在這個地方英文

欄目: 心理 / 發佈於: / 人氣:7.32K
我厭倦了工作在這個地方英文

這句句子中厭倦可以用be tired of doing sth.這個詞組。I am tired of working here. I hate the environment here and I do not care People here,either.這個句子的重點就是厭倦如何表達。英語厭倦可以用be tired of,do not care,be bored of 等。用here表達這個地方即可。

I am tired of the place where I work, the surroundings, people and stuffs. (狀語從句。the place 做“地點狀語”)

I am tired of the place that I work in, the surroundings, people andstuff.(定語從句。the place 做work in 的賓語。)

本題主要考查兩點①be tired of 的應用。②定語從句和狀語從句的區別及應用。

首先,從漢語習慣出發,題目“我厭倦了工作在這個地方英文”本身就是一個地道的病句。

正確的表述應該是:“我厭倦了在這個地方工作”,或者,“在這個地方工作,我厭倦了”。

言歸正傳。

這句話翻譯成英文,可以這麼説:

“I am sick of working in this place.”

或者:

Working here gets me tired.

你喜歡哪個翻譯呢

Tags: