“太守歸而賓客從也”的“從”是“跟從,跟隨”。出自歐陽修《醉翁亭記》:“已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂人知從太守遊而樂,而不知太守之樂其樂也。”
譯文:
不久夕陽落到西山上,人的影子散亂一地,是太守回去,賓客跟從啊。樹林茂密廕庇,上下一片叫聲,是遊人走後鳥兒在歡唱啊。然而鳥兒(只)知道山林的樂趣,卻不知道遊人的樂趣遊人知道跟着太守遊玩的樂趣,卻不知道太守以他們的快樂為快樂啊。
《醉翁亭記》是宋代文學家歐陽修創作的一篇文章。宋仁宗慶曆五年(1045年),參知政事范仲淹等人遭讒離職,歐陽修上書替他們分辯,被貶到滁州做了兩年知州。到任以後,他內心抑鬱,但還能發揮“寬簡而不擾”的作風,取得了某些政績。《醉翁亭記》就寫在這個時期。