網站首頁 美容小常識 享受生活 東方時尚 識真假 高奢 資訊 遊戲攻略 搞笑段子
當前位置:品位站 > 享受生活 > 心理

send與take的用法區別

欄目: 心理 / 發佈於: / 人氣:3.23W
send與take的用法區別

我覺得答案是:send是動詞,意思是發送,郵寄,派送。與send固定搭配的短語有send  …to…把某物寄給,送給,send for派人去請, send away打發走,派遣。而take也是動詞,意思是拿走,帶走。我們分別來舉例子。

Please send the letter to M .請把這封信發給李先生。

Please take the umbrella with you!請隨身攜帶雨傘!

take是bring的對語,“帶去”、“拿去”。send 是“發送.強調寄 送。

take  有方向性,send  無方向性。

用法不同:

take to :人親自取送

send to :人不必親自送

①take,帶走,拿走,側重物體移動時跟運送者在一起移動

I'll take the bag&nbspaway.

Please take these books to the library for me.請把這些書替我帶到圖書館去。Take the box away,please.請把盒子拿走

②send,送,發送,側重通過第三方把物體或信息從一點移動到另一點

I'll send the parcel to you soon.

Tags:send