《稚子弄冰》詩句中脱曉冰中曉的意思是早晨破曉的意思,原文如下:
稚子金盆脱曉冰,彩絲穿取當銀鉦。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
譯文:
清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脱下,用綵線穿起來當做一種打擊樂器。提在手中,輕輕敲打,冰塊發出穿林而過的響聲,當欣賞者正醉心於那穿林而過的響聲時,忽然聽到了另一種聲音—冰塊落地,發出了水玉破碎的聲音。
擴展資料:
創作背景
此詩作於宋孝宗淳熙六年(1179)春,楊萬里當時在常州任上。打春牛是古時的習俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和勸農。打春之牛,後亦以葦或紙製。
一般是由當地的長官執彩鞭擊打春牛三匝,禮畢回署,接着眾農民將春牛打爛。這首詩寫兒童看到大人們鞭打春牛的場面後進行模仿的情景,這一場景引起詩人對豐收的聯想。