應該是:粗製濫造
[ cū zhì làn zào ]
【解釋】:濫:過多,不加節制。寫文章或做東西馬虎草率,只求數量,不顧質量。
【出自】:魯迅《二心集·善於翻譯的通信》:“現在粗製濫造的翻譯,不是這班人乾的,就是一些書賈的投機。”
【語法】:聯合式作謂語、賓語、定語含貶義,用於工作等方面
近義詞:
偷工減料 [ tōu gōng jiǎn liào ] 
原指商人為了牟取暴利而暗中降低產品質量,削減工料。現也指做事圖省事,馬虎敷衍。