應該是:以德報怨
[ yǐ dé bào yuàn ] 
【解釋】:德:恩惠。怨:仇恨。不記別人的仇,反而給他好處。
【出自】:《論語·憲問》:“或曰:‘以德報怨何如’子曰:‘何以報德以直報怨,以德報德。’”
近義詞:
感恩戴德 [ gǎn ēn dài dé ] 
戴:尊奉,推崇。感激別人的恩惠和好處。
以直報怨 [ yǐ zhí bào yuàn ] 
直:公正、正直。以公道對待自己怨恨的人。
以恩報恩,以德報德”,諺語,意思是用恩德回報別人的恩德。就是知恩報恩,受滴水之恩,當湧泉相報,受人家的恩惠就報答人家的恩惠
出處
明·許自昌《橘蒲記》一一:“我們兩個也在漂流數內,若非柳相公救援,也幾乎不免了。我們雖是眾生,豈可不知‘以恩報恩,以德報德’。”