1、该句的意思为:修好我们的盔甲兵器,我愿与你一同前进
2、该句的出处为:出自《秦风》:“ 五于兴师,修我甲兵,与子偕行”
3、该诗的寓意为:这首诗一共三段,以复沓的形式,表现了秦军战士出征前的高昂士气:他们互相召唤、互相鼓励,舍生忘死、同仇敌忾,是一首慷慨激昂的从军曲。《秦风》是《诗经》中最为著名的爱国主义诗篇,它是产生于秦地人民抗击西戎入侵者的军中战歌。在这种反侵略的战争中,秦国人民表现出英勇无畏的尚武精神,也创造了这首充满爱国主义激情的慷慨战歌。
这里的家里可以理解为盔甲铠甲,意思是修理我的铠甲和兵器
出自先秦的《无衣》
岂曰无衣与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!
岂曰无衣与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
岂曰无衣与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!
译文谁说我们没衣穿与你同穿战袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与矛,与你共同对敌。
谁说我们没衣穿与你同穿内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,与你一起出发。
谁说我们没衣穿与你同穿战裙。君王发兵去交战,修整甲胄与兵器,杀敌与你共前进。