古義為過錯,過失今義為過去,穿過。
句子譯文:一個人,常常發生錯誤。
出自《孟子·告子下》中的《生於憂患,死於安樂》。原文節選:人恆過,然後能改困於心,衡於慮,而後作徵於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恆亡。
一個人,常常發生錯誤,這樣以後才能改正在內心裡困惑,思慮阻塞.然後才能知道有所作為別人憤怒表現在臉色上,怨恨吐發在言語中,然後才能被人所知曉。
(如果)一個國家,在國內沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在國外沒有實力相當、足以抗衡的國家和來自國外的禍患,這樣的國家就常常會走向滅亡。