天津話“綁的立”就是,正經的,真格的意思。
比如我看到閨蜜新買了衣服,她有點不太喜歡,這時我就會說:唉,說“綁的立的”你穿這件衣服還正經不難看啊!
這是天津人的方言,“綁的立”還有這意思:就是說了半天,磨嘰半天,沒用的不說了,歸根結底,正了八經的意思。