還是俘獲芳心好。因爲俘虜的原意是打仗時捉住的敵人。俘獲的範圍更廣。它的意思是作戰中俘虜的敵方人員和繳獲的裝備物資,馬匹,文件等的統稱。芳心的本意爲具有香氣的花蕊,引申爲美好的心靈和情感。俘獲芳心的意思就是獲得了對方的真心。
正確的是:俘獲芳心,含義是:感情中,一個男人,通過各種方式,以及各種好的表現,得到了女孩子的認可。
舉例子:張飛爲了追到同事李敏,他天天送花給李敏,最終是:成功俘虜芳心了。
俘虜,含義是:打仗時,輸的人,被贏的一方捉到了,輸的人就成爲了俘虜。