衾,有兩種含義。一是被子的意思,二是屍體入殮時蓋屍體的東西。常說的生則同衾,死則同穴,就是指活着蓋一張被子,死了還要埋葬在一起。裘,則是皮衣的意思,用野獸的皮毛製成的外衣,比如集腋成裘,就是用狐狸腋下的皮毛製成一件皮衣。兩者的含義是非常不同的,衾是指蓋在人身上的,裘則是穿在人身上。
衾:衾
qīn
〈名〉
(1)
(從衣,今聲。本義:被子) 同本義 [bed quilt]
衾,大被。――《說文》。段注:“寢衣爲小被(夾被),則衾是大被(棉被)。”
抱衾與椆。――《詩·召南·小星》
緇衾赬裏,無紞。――《儀禮·士喪禮》
衣衾多少厚薄多少之數。――《荀子·禮論》
布衾多年冷似鐵。――唐·杜甫《茅屋爲秋風所破歌》詩
狐裘不暖錦衾薄。――唐·岑參《白雪歌送武判官歸京》
以衾擁覆。――明·宋濂《送東陽馬生序》
生則同衾,死則同穴。――《西廂記》
(2)
又如:衾褥(殮屍用的被褥)衾衽(指被與席。一說爲枕蓆之間)衾枕(被與枕)衾綢(被一說爲大被和牀帳)衾影無愧(暗中不做虧心事。後人引喻人在私生活中無敗壞德行的事)衾衣(被子和衣服)
裘:裘
qiú
《說文》以“求”爲“裘”之古文。省衣,象形。金文與戰國古文作“求”。本是“裘衣”的“裘”。古人皮衣一般毛朝外,所以甲骨文在“衣”字外加毛。表示裘衣。本義:皮衣