網站首頁 美容小常識 享受生活 東方時尚 識真假 高奢 資訊 遊戲攻略 搞笑段子
當前位置:品位站 > 搞笑段子 > 

羣青YOASOBI歌詞唱的什麼意思|羣青YOASOBI是什麼梗

欄目: 搞笑段子 / 發佈於: / 人氣:2.92W

羣青YOASOBI是什麼梗?羣青是日本知名組合YOASOBI演唱的一首知名歌曲,但最近羣青相關的表情包可以説十分氾濫,那麼這是什麼梗呢?

羣青YOASOBI是什麼梗

“羣青”原是日本組合YOASOBI演唱的歌,歌曲中有一聲長音“啊”引出副歌,因此被使用於鬼畜視頻中。常見於普通視頻‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌,當主角發出“啊”的長音時銜接羣青的“啊”和副歌,並把場景p成羣青的類似配色。

很多視頻都以,“羣青,但是”銜接主角。

羣青這首歌曲是以2020年拿下“2020漫畫大賞”的山口飛翔作品《藍色時期》為原型創作,同時也被起用為BOURBON Alfort巧克力廣告主題曲。“在面對感情承諾時每個人都有疑慮和擔憂”,YOASOBI希望把這首歡快的新歌送給那些依然決定堅持前進的人們。

羣青YOASOBI是什麼梗 羣青YOASOBI歌詞唱的什麼意思

【完整版歌詞】

aa i tsu mo no youni

嗚呼いつもの様に

啊,像往常一樣

sugi ru hibi ni a ku bi ga de ru

過ぎる日々にあくびが出る

日子過去總是打哈欠

sa n za me ku yoru goe kyou mo

さんざめく夜越え今日も

穿過喧囂的夜晚,今天也是

Shibuya no machi ni asa ga fu ru

渋谷の街に朝が降る

澀谷街上下着早晨

do ko ka muna shi i yo u na

どこか虛しいような

總覺得有些空虛

so n na kimoch

そんな気持ち

那種心情

tsu ma ra na i na

つまらないな

真無聊

de mo so re de i i

でもそれでいい

但這樣就行了

so n na mo n sa

そんなもんさ

就是這樣啊

ko re de i i

これでいい

這就可以了

shirazushirazu kakushi te ta

知らず知らず隠してた

我不知道就藏起來了

Honto no koe wo hibi ka se te ho ra

本當の聲を響かせてよほら

讓我聽到真正的聲音你看

mi na i fu ri shi te i te mo

見ないフリしていても

即使裝作不看的樣子

tashika ni so ko ni a ru

確かにそこにある

確實在那裏

kanji ta ma ma ni ega ku

感じたままに描く

隨心所欲地畫畫

jibun de eran da so no iro de

自分で選んだその色で

用自己選擇的那個顏色

nemu i kuuki mato u asa ni

眠い空気纏う朝に

在睡意繚繞的早晨

otozure ta ao i sekai

訪れた青い世界

造訪的藍色世界

suki na mo no wo suki da to i u

好きなものを好きだと言う

喜歡的東西就説喜歡

kowa ku te shikata na i ke do

怖くて仕方ないけど

我害怕也沒辦法

Honto no jibun

本當の自分

真實的自己

dea e ta ki ga shi ta n da

出會えた気がしたんだ

我覺得我們相遇了

aa te wo no ba se ba no ba su ho do ni

嗚呼手を伸ばせば伸ばすほどに

啊,你越伸手

tooku he yu ku

遠くへゆく

走得很遠

omo u yo u ni i ka na i kyou mo

思うようにいかない今日も

不能隨心所欲的今天

ma ta awa ta da shi ku mo ga i te ru

また慌ただしくもがいてる

又匆忙地出現了

kuyashi i kimochi mo

悔しい気持ちも

也有不甘心的心情

ta da nasake na ku te

ただ情けなくて

只是太丟人了

namida ga de ru

涙が出る

我會流淚

fumiko mu ho do

踏み込むほど

越深入越多

kuru shi ki na ru

苦しくなる

變得痛苦

Ita ku mo na ru

痛くもなる

也會痛起來

kanji ta ma ma ni susu mu

感じたままに進む

按照自己的感覺前進

jibun de eran dako no michi wo

自分で選んだこの道を

我自己選擇的這條路

omo i ma bu ta su ru yoru ni

重いまぶた擦る夜に

在沉重的眼皮摩擦的夜晚

shi ga mi tsu i ta ao i chika i

しがみついた青い誓い

緊緊抱住的藍色誓言

suki na ko to wo tsuzuke ru ko to

好きなことを続けること

繼續做自己喜歡的事

so re ha tano shi i da ke ja na i

それは楽しいだけじゃない

那不只是快樂

honto ni de ki ru

本當にできる

我真的能做到

fuan ni na ru ke do

不安になるけど

雖然我很不安

nammai de mo

何枚でも

不管是多少張

ho ra nammai de mo

ほら何枚でも

你看幾張

jishin ga na i ka ra ega i te ki ta n da yo

自信がないから描いてきたんだよ

我是因為沒有自信才畫出來的

nankai de mo

何回でも

不管是多少次

ho ra nankai de mo

ほら何回でも

你看不管是多少次

tsumiage te ki ta ko to ga buki ni na ru

積み上げてきたことが武器になる

堆積起來的東西就成了武器

mawari wo mi ta tte

周りを見たって

看了周圍的人

dare to kura be ta tte

誰と比べたって

不管你和誰比

boku ni shi ka de ki na i ko to ha na n da

僕にしかできないことはなんだ

我唯一能做的是什麼

ima de mo jishin na n ka na i

今でも自信なんかない

我現在還沒有自信

so re de mo

それでも

即便如此

kanji ta ko to na i kimochi

感じたことない気持ち

從未感覺到的心情

shirazu ni i ta omoi

知らずにいた想い

不知道的思念

a no hi fumida shi te

あの日踏み出して

那一天走出去

hajimete kanji ta ko no itami mo zembu

初めて感じたこの痛みも全部

我第一次感受到的這些痛苦

suki na mo no to mukia u ko to de

好きなものと向き合うことで

面對你喜歡的東西,

fure ta ma da chiisa na hikari

觸れたまだ小さな光

碰過的還很小的光

daijoubu i ko u a to ha tano shi mu da ke da

大丈夫行こうあとは楽しむだけだ

沒事的,我們走吧,我們只剩下享受了

subete wo kake te ega ku

全てを賭けて描く

把一切都賭上畫

jibun ni shi ka da se na i irode

自分にしか出せない色で

只有自己才能表現出來的顏色

asa mo yoru mo hashiritsuzu ke

朝も夜も走り続け

早上和晚上都不停地奔跑

mitsukeda shi ta ao i hikari

見つけ出した青い光

找到的藍光

suki na mo no to mukia u ko to

好きなものと向き合うこと

面對你喜歡的東西

ima da tte kowa i ko to da ke do

今だって怖いことだけど

雖然現在也很可怕

mo u ima ha a no hi no toumei na boku ja na i

もう今はあの日の透明な僕じゃない

現在已經不是那天透明的我了

a ri no ma ma no

ありのままの

真實的

ka ke ga e no na i boku da

かけがえの無い僕だ

我是不可替代的

shirazushirazu kakushi te ta

知らず知らず隠してた

我不知道就藏起來了

honto no koe wo hibi ka se te yo ho ra

本當の聲を響かせてよほら

讓我聽到真正的聲音你看

mi na i fu ri shi te i te mo

見ないフリしていても

即使裝作不看的樣子

tashika ni so ko ni ima mo so ko ni a ru yo

確かにそこに今もそこにあるよ

確實在那裏現在也在那裏啊

shirazushirazu kakushi te ta

知らず知らず隠してた

我不知道就藏起來了

honto na koe wo hibi ka se te yo sa a

本當の聲を響かせてよさあ

發出真正的聲音來吧

mi na i fu ri shi te i te mo

見ないフリしていても

即使裝作不看的樣子

tashika ni so ko ni kimi no naka ni

確かにそこに君の中に

確實在那裏你心中