網站首頁 美容小常識 享受生活 東方時尚 識真假 高奢 資訊 遊戲攻略 搞笑段子
  • 三國志裴松之註譯版
    發表於:2024-03-17
    《三國志裴松之注》沒有白話文翻譯的版本很多,只翻譯了《三國志》而沒有翻譯裴松之注的版本從1980年台灣學者王靜芝等人之後有十多種,1994年北京大學歷史系教授曹文柱等人翻譯了《三國志...
  • 詠菊的註釋譯文
    發表於:2023-12-31
    詠菊原文:白居易〔唐代〕一夜新霜著瓦輕,芭蕉新折敗荷傾。耐寒唯有東籬菊,金粟初開曉更清。譯文一夜過後,初降的寒霜輕輕地附在瓦上,使得芭蕉折斷,荷葉傾倒。耐寒的只有東邊籬笆旁的菊花,它花...
  • 暮江吟的註釋譯文
    發表於:2024-03-17
    傍晚時分,快要落山的夕陽,柔和地鋪在江水之上。晚霞斜映下的江水看上去好似鮮紅色的,而綠波卻又在紅色上面滾動。可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。譯九月初三這個夜晚多麼可愛啊,岸邊草莖樹...
  • 河水四譯文|水經注
    發表於:2024-03-08
    水經注·河水四譯文是:&nbsp&nbsp&nbsp龍門還沒有開闢,呂梁還沒有鑿通時,河水從孟門上流出,氾濫的大水逆流橫溢,連丘陵、高阜都淹沒了,名叫洪水。大禹疏通後稱之為孟門。所以《穆天子傳》説...
  • 香贊注音譯文
    發表於:2024-03-24
    香贊lúxiāngzhàrèfǎjièméngxūn爐香乍熱法界蒙薰zhūfóhǎihuìxīyáowén諸佛海會悉遙聞suíchùjiéxiángyúnchéngyìfāngyīn隨處結祥雲誠意方殷zhūfóxiànquánsh...
  • 送崔九註釋並譯文
    發表於:2024-03-17
    原文歸山深淺去,須盡丘壑美。莫學武陵人,暫遊桃源裏。註釋:1、武陵人:指陶潛《桃花源記》的武陵漁人。譯文你若要歸山無論深淺都要去看看山巒溝壑清淨秀美要盡情地賞玩。千萬別學陶淵明筆下...
  • 凱風詩經注音及譯文
    發表於:2024-03-30
    guó&nbspfēng&nbsp·bèi&nbspfēng&nbsp·kǎi&nbspfēng國風·邶風·凱風kǎi&nbspfēng&nbspzì&nbspnán&nbsp,chuībǐjíxīn凱風自南,吹彼棘心jíxīnyāoyāo,mǔ&nbspshì&nbs...
  • 虞恭公碑譯文及註釋
    發表於:2024-04-07
    《虞恭公碑》全文及釋文:“爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。”明朝有個手藝奇妙精巧的人叫王叔遠,他能用直徑一寸左...
  • 三字經全文注音及譯文
    發表於:2024-03-29
    dòuyānshānyǒu&nbspyì&nbspfāngjiāo&nbspwǔ&nbspzǐmíngjùyáng竇燕山有義方教五子名俱揚譯文:五代時,燕山人竇禹鈞教育兒子很有方法,他教育的五個兒子都很有成就,同時科舉成名...
  • 左傳譯註哪個版本好
    發表於:2024-03-26
    左傳譯註洪吉亮的版本好左傳看了不少版本洪亮吉的《春秋左傳詁》和楊伯峻的《春秋左傳注》兩本,都是中華書局的,作為文本閲讀最佳。2、參考譯文,沈玉成和中華書局三卷本都不好。貴州人民...
  • 易經最佳譯註本
    發表於:2024-03-29
    上海古籍出版社,黃壽祺、張善文師徒合作的《周易譯註》是非常好的版本。華夏出版社,馬恆君的《周易正宗》,也是近年難得一見的好注本。或着他的口袋書《周易》也很好,精確簡練。如果不嫌深...
  • 論語譯註什麼時候讀
    發表於:2024-02-28
    論語譯註這部書,沒有固定的閲讀時間要求。但要結合實際情況去讀。最基本的要求是要有一定文化知識基礎,能看懂經文,能明白所註釋的含義,這樣才會收穫更大。因為經文和註釋大多都是文言文,讀...
  • 小石潭記原文譯文註釋
    發表於:2023-12-29
    小石潭記(原文)從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(珮通:佩)潭中魚可百...
  • 雪梅古詩註釋及譯文
    發表於:2024-03-21
    雪梅盧鉞〔宋代〕梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。譯文梅花和雪花都認為各自佔盡了春色,誰也不肯服輸。難以評議梅與雪的高下,只得擱筆好好思量。梅花須遜...
  • 水經注江水全文及譯文
    發表於:2024-04-09
    《水經注江水》全文及譯文:“國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。”...
  • 敕勒歌的註釋譯文
    發表於:2024-04-01
    北朝民歌敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫風吹草低見牛羊。&lt註釋&gt1.川:指平原。敕勒川,大概因敕勒部族居住此地而得名。2.陰山:陰山山脈,起於河套西北,橫貫於內蒙古自治區...
  • 鹿柴古詩注音版譯文
    發表於:2024-04-04
    kōngshānbùjiànrén,dànwénrényǔxiǎng。空山不見人,但聞人語響。fǎnyǐngrùshēnlín,fùzhàoqīngtáishàng。返景入深林,復照青苔上。譯文:幽靜的山谷裏看不見人,只能聽到那...
  • 註冊用户名用英文翻譯
    發表於:2024-02-29
    用户名註冊的英文翻譯用户名註冊Usernameregistration註冊[詞典]registerenroll[例句]該商標已在專利局登記註冊。ThetrademarkisregisteredonthebookofthePatentOffice....
  • 蒙山施食全文注音+譯文
    發表於:2024-03-11
    蒙山施食[méngshānshīshí]釋義蒙山施食是蒙山產甘露,清洌甜美。宋代不動上師居住在四川蒙山修道,時稱甘露大師。夫蒙山施食者,乃是甘露大師為了普濟幽靈,集《瑜伽焰口經》及密宗諸部編...
  • 金志文譯註的書怎麼樣
    發表於:2023-12-31
    江志文的書還是非常的不錯的,因為有很多人買這本書,説明他的書還是很棒的,他的書推廣度很廣,看來人特別多,值得去看。...
  • 諭兒書譯文及註釋
    發表於:2024-03-01
    諭兒書吳汝綸①忍讓為居家美德。不聞孟子之言,三自反乎若必以相爭為勝,乃是大愚不靈,自尋煩惱。人生在世,安得與我同心者相與共處乎?凡遇不易處之境,皆能掌②學問識見。孟子“生於憂患”“...
  • 滿江紅譯文及註釋
    發表於:2024-03-26
    譯文如下:我怒髮衝冠登高倚欄杆,一場瀟瀟細雨剛剛停歇。抬頭放眼四望遼闊一片,仰天長聲嘯歎。壯懷激烈,三十年勛業如今成塵土,征戰千里只有浮雲明月。莫虛度年華白了少年頭,只有獨自悔恨悲悲...
  • 漁歌子註釋和譯文
    發表於:2024-03-15
    漁歌子·西塞山前白鷺飛唐▪張志和西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。註釋:1、漁歌子:原是曲調名,後來人們根據它填詞,又成為詞牌名。2、西塞山:在今浙江省湖州市...
  • 滕王閣序帶注音帶譯文
    發表於:2024-03-15
    豫yù章zhānɡ故ɡù郡jùn,洪hïnɡ都dōu新xīn府fǔ。星xīnɡ分fēn翼yì軫zhěn,地dì接jiē衡hãnɡ廬lú。譯文:這裏是漢代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位屬於翼,軫兩星...
  • 了凡四訓註釋譯文
    發表於:2024-03-18
    了凡四訓餘童年喪父,老母命棄舉業學醫,謂可以養生,可以濟人,且習一藝以成名,爾父夙心也。後餘在慈雲寺,遇一老者,修髯偉貌,飄飄若仙,餘敬禮之。語餘曰:“子仕路中人也,明年即進學,何不讀書”餘告以...