這裏是削弱的意思
以弱天下之民意思是,以便削弱百姓的反抗力量。
出自西漢賈誼政論散文的代表作《過秦論》。
全詩(節選)如下:
於是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首隳名城,殺豪傑,收天下之兵,聚之咸陽,銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。
然後踐華為城,因河為池,據億丈之城,臨不測之淵,以為固。良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰何。
譯文如下:
秦始皇接着就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著作,來使百姓愚蠢毀壞高大的城牆,殺掉英雄豪傑收繳天下的兵器,集中在咸陽,銷燬兵刃和箭頭,冶煉它們鑄造十二個銅人,以便削弱百姓的反抗力量。
然後憑藉華山為城牆,依據黃河為城池,憑藉着高聳的華山,往下看着深不可測的黃河,認為這是險固的地方。好的將領手執強弩,守衞着要害的地方,可靠的官員和精鋭的士卒,拿着鋒利的兵器,盤問過往行人。