魏公太息而許之,許的意思是答應,允許。句子意思是張魏公感動不已,答應了他 。
出自於陸游《老學庵筆記》
原文節選:元受力辭曰:“盡言方養親,使得一神丹可以長年,必持以遺老母,不以獻公。況能捨母而與公軍事耶”魏公太息而許之。
譯文為:元受堅決推辭道:“我正在侍奉我的母親,假如我得到了一個可以使人長命百歲的神丹,我一定拿來獻給我的老母,不會拿來獻給您。哪裏還能捨棄老母而來參與您的軍政之事呢”魏公歎息着答應了他。
原句意思是張魏公感動不已答應了他。許的意思是答應。
許
本義:
1·應允,許可
2.同意,贊同
3.期望
4.相信
5.給予奉獻.
節選自宋·陸游《老學庵筆記》
任元受事母盡孝,母老多疾病,未嘗離左右。元受自言:“老母有疾,其得疾之由,或以飲食,或以燥濕,或以語話稍多,或以憂喜稍過。盡言皆朝暮候之,無毫髮不盡,五臟六腑中事皆洞見曲折,不待切脈而後知,故用藥必效,雖名醫不迨也。”張魏公作都督,欲闢之入幕。元受力辭曰:“盡言方養親,使得一神丹可以長年,必持以遺老母,不以獻公。況能捨母而與公軍事耶”魏公太息而許之。